Dešavanja

Besplatna radionica: Svim čulima u Maroko

Prijave su zatvorene, sva mesta su popunjena. Hvala na interesovanju! Otvoren poziv za prijave za besplatnu radionicu SVIM ČULIMA U MAROKO! Iskusite Maroko kroz svih pet čula! Naše koleginice, Aleksandra Trbic i Jasmina Matić, vodiće vas na putovanje u Maroko kroz muziku, miris i ukus. Gospodin Muhamed Harmuš, pokazaće nam kako se pravi tradicionalni marokanski čaj, a zatim će i neki od vas dobiti priliku da se u tome oprobaju! Naučićemo nešto više o marokanskoj muzici i instrumentima, a onda ćemo otići na putovanje kroz mirise marokanskih začina i hrane. U sklopu ove radionice, očekuje vas i radionica crtanja kanom, igranje tavle, a imaćemo i pravi mali marokanski suk, na kome će biti izloženi tradicionalni, originalni, ručno rađeni predmeti iz Maroka!

Radionica će biti održana 20. februara od 18h do 20h u UK Stari grad. Nakon što se prijavi prvih 30 učesnika, prijave će biti zatvorene. Vidimo se!
 
 
*U saradnji sa KZM Stari grad (Kancelarija za mlade Stari grad), Udruženjem srpsko-marokanskog prijateljstva (Udruženje srpsko-marokanskog prijateljstva), Ambasadom Kraljevine Maroko u Beogradu (Embassy of the Kingdom of Morocco in Belgrade).
 
 
 

Dan palestinske kuhinje

Arapski kulturni centar i

Palestinska dijaspora u Srbiji
pozivaju Vas na
DAN PALESTINSKE KUHINJE
Ovaj događaj obeležava početak saradnje Arapskog kulturnog centra i Palestinske dijaspore u Srbiji, a takođe je podržan od strane Ambasade Države Palestine u Beogradu. Gosti će moći da probaju hranu sa kojom se ne susreću svaki dan! Kuvar Hadi će po originalnoj palestinskoj recepturi spremati sledeća jela: 
 
1. Potaž od sočiva – tradicionalna palestinska čorba, blaga i kremasta, a opet začinjena i vrlo ukusna
2. Musahan –  najpoznatije palestinsko jelo koje je nesvakidašnji spoj piletine, začina (sumak), pinjola i crnog/crvenog luka, servirano na arapskom hlebu

3. Kube – ukusne loptice od bulgur pšenice, mlevenog mesa, pinjola i arapskih začina

4. Baklave – za kraj, tu su najslađe palestinske baklave!

Pored toga, veče ćemo ulepšati palestinskom muzikom koja će gostima omogućiti da osete tradicionalnu palestinsku atmosferu!

 

Dođite da se družimo i uživamo u ukusima Palestine!

Četvrtak, 30. januar

18-23h

Beogradski market (Žorža Klemansoa 19)

Ulaz je besplatan!

Pratite ovaj događaj na Fejsbuku!

Svetski dan arapskog jezika

Svetski dan arapskog jezika je ustanovio Unesko, 18. decembra 2010. godine, na dan koji predstavlja prihvatanje arapskog jezika kao zvaničnog jezika Ujedinjenih nacija. I ove godine, Svetski dan arapskog jezika se proslavlja i u Srbiji, u organizaciji Arapskog kulturnog centra i Grupe arapskih ambasadora u Beogradu. Proslava će se održati 18. decembra u 18.30 časova u Narodnoj biblioteci Srbije. Pripremili smo zanimljiv i bogat program, a između ostalog, imaćete i priliku da vidite neke od kaligrafskih radova Aleksandra Stankovića, koji će pre početka Programa ispisivati vaša imena na arapskom. Program: 17.30h – Aleksandar Stanković – kaligrafija 18.30h – Glavni program Uvodne reči Prezentacija arapske literature dostupne u Narodnoj biblioteci Srbije – Miljana Šurlan Prezentacija o arapskom jeziku i zemljama – studenti Filološkog fakulteta Poezija – Miloš Lukić, student arapskog jezika na Filološkom fakultetu, Nj.E. Amr el Guvejli i gospođa Safe Sidžilmasi Idrisi, marokanska pesnikinja. Kratkometažni dokumetarac o učenju arapskog jezika u Srbiji Dodela nagrada pobednicima književnog konkursa Muzički program – Nenad Khan, arapski instrument oud, studenti arapskog jezika Filip i Nina, gitara i vokal. 20.00h – Koktel Ulaz slobodan.

Iskustva sa prakse iz arapskog sveta

Arapski kulturni centar i AIESEC vas pozivaju da nam se pridružite 2. decembra u Božidarcu. Razgovaraćemo sa troje mladih ljudi koji su išli na prakse u Egipat, Tunis i Maroko. Pored toga, imamo i goste iznenađenja! 🙂 Otkrićemo: – koje su to razlike kada putujete u ove zemlje kao turisti i kao praktikanti – šta je ono što se ne vidi u početku, a deo je kulture ovih zemalja – šta su očekivali pre nego što su otišli, slušajući priče drugih, a na šta su naišli – šta im je predstavljalo najveći kulturni šok – da li i kako su se prilagodili – da li su stekli neke nove navike i koje – šta su naučili i koliko im je to iskustvo važno u životu Pokrenućemo ove i još mnogo zanimljivih tema. Ukoliko želite da čujete jedinstvene doživljaje ili se i sami pripremite za jedno ovakvo putovanje ili možda želite da podelite sa nama vaše iskustvo, dobrodošli ste! Vidimo se 2. decembra u 19h u Velikoj sali Božidarca!

Slikarstvo u Egiptu - predavanje prof. Ibrahima Gazale

Arapski kulturni centar i Ambasada Egipta u Beogradu vas pozivaju na predavanje profesora Ibrahima Gazala u petak u 19h u galeriji Centra za obrazovanje i kulturu „Božidarac 1947“. Profesor Ibrahim Gazala predaje crtanje i slikanje na Fakultetu likovnih umetnosti na Univerzitetu Minia u Egiptu. Pored toga, aktivno se bavi slikarstvom više od 30 godina i jedan je od najpoznatijih i najcenjenijih slikara u Egiptu. Njegovi radovi, koji su uglavnom prepoznatljivi po pejzažima punih boja, bili su prikazani na brojnim izložbama širom Evrope i Bliskog istoka. Slikajući, putovao je po svetu i ovo nije prvi put da je u Srbiji. Nakon svog boravka u Srbiji 2013. godine, napravio je samostalnu izložbu u Kairu gde u prikazani radovi inspirisani srpskim pejzažima. Na događaju, prof. Ibrahim Gazala će govoriti više o svojim slikarskim tehnikama, kao i o modernom slikarstvu u Egiptu. Više o njemu i njegovim radovima možete pročitati na engleskom ovde. Predavanje će biti održano na engleskom jeziku. Ulaz je slobodan.

nedelja egipatskog filma

Jul je mesec u znaku Egipta! Ambasada Egipta u Srbiji u saradnji sa Jugoslovenskom kinotekom i Arapskim kulturnim centrom organizuje Nedelju egipatskog filma u okviru Meseca egipatske kulture i 110 godina diplomatskih odnosa između Srbije i Egipta.

Za vas smo pripremili izuzetan program sa klasicima egipatske kinematografije. Počevši od 3. do 6. jula u Jugoslovenskoj kinoteci, Kosovska 11, imaćete priliku da pogledate četiri egipatska filma sa prevodom na srpski.

Ulaz za sve filmove je slobodan!

Program:

Utorak, 3. 7. u 20:00 – Šeherezada, ispričaj mi priču (2009)

Sreda, 4. 7. u 20:00 – Ljubav u senci piramida (1975)

Četvrtak, 5. 7. u 20:00 – Devojka iz fabrike (2013)

Petak, 6. 7. u 20:00 – Zemlja (1969)

heroine arapskog sveta

           Heroine arapskog sveta je razgovor o istaknutim arapskim ženama, ali i o ličnim pričama i iskustvima koja su ugrađena u identitet samosvesne žene koja upravlja svojom sudbinom. Takve dve Arapkinje biće naši gosti u nedelju kada ćete imati priliku da se upoznate sa inspirativnim arapskim ženama, ali i da učestvujete u razgovoru i, ako ste rapoloženi, podelite sa nama svoju priču. Gde je mesto žene u arapskom društvu? Kako se ona bori za to mesto i utire put ostalim mladim ženama koje teže ostvarivanju svih svojih potencijala? Lekari, astronauti, arhitekte, političari, umetnice, pesnici, borci za ljudska prava, aktivni učesnici globalnih dešavanja… Dođite na razgovor i saznajte koja se imena kriju iza ovih važnih uloga. Naši specijalni gosti Chaibia Bouydo Nikolić i Mai El Geridli, predstaviće nam ih u jednom novom svetlu i podeliti sa nama svoje ideje i iskustva. Chaibia Bouydo Nikolić je predsednik Udruženja srpsko-marokanskog prijateljstva i preduzetnik. Mai El Geridli je politički i ekonomski analitičar, profesor arapskog jezika i književnosti i borac za ljudska prava. Moderator razgovora je Višnja Jovančević (Arapski kulturni centar). Nakon razgovora uživaćemo u prijatnoj atmosferi Poleta uz zvuke pažljivo odabrane alternativne muzike arapskog sveta.

Otkrivanje arapske istorije

Petak, 20. april 2018, u 18h Zadužbina Ilije M. Kolarca Studentski trg 5, Beograd   Arapski kulturni centar i Izdavačka kuća Clio Beograd vas pozivaju na razgovor u kojem ćemo se upustiti u „Otkrivanje arapske istorije“. Ovo je jedinstvena prilika da čujete, ali i učestvujete u razgovoru o savremenim tokovima arapske istoriografije. Kroz ovaj razgovor, saznaćete mnogo više o arapskoj istoriji, značajnim imenima koja su doprinela našem znanju i problemima sa kojima se istraživač suočava prilikom njenog izučavanja. Ko je, kada i kako pisao istoriju Arapa? Koje su glavne karakteristike njenog razvojnog toka? Da li i koliko predrasude i politika utiču na rezultate naučnih radova? Kako su događaji u istoriji Arapa uticali na svetsku istoriju? Koliko se istorijski tokovi arapskog sveta razlikuju od evropskih istorijskih tokova? Koji se to uticaji arapske kulture danas osećaju na Balkanu? Zašto je poznavanje istorije Arapa važno za razumevanje savremenih svetskih i regionalnih tokova? Dođite na razgovor i saznajte odgovore na ova, ali i mnoga druga pitanja, a ukoliko i sami imate nekih pitanja, imaćete priliku da ih postavite i razgovarate o tome. Naši učesnici, prof. dr Ema Miljković (Filološki fakultet), doc. dr Marko Pišev (Filozofski fakultet) i MA Aleksandar Savić (Filozofski fakultet) pomoći će nam da proniknemo u problematiku i izložiti svoja mišljenja i znanja. Prof. dr Ema Miljković predaje na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu predmet Osnove islamske civilizacije. Na doktorskim studijama istog fakulteta drži kurs Islamska kultura i civilizacija na Balkanu. Bavi se proučavanjem Osmanskog carstva. Izdala je nekoliko monografija među kojima izdvajamo „Smederevski sandžak 1476-1560: zemlja – naselja – stanovništvo“. Više o njoj pročitajte ovde. Dr Marko Pišev je docent Filozofskog fakulteta Univerziteta u Beogradu na katedri za etnologiju i antropologiju. U okviru doktorskih studija, bavio se antropologijom islama i na tu temu objavljuje stručne radove. Izdao je studiju „Između fetiša i polumeseca“ u kojoj koristi istorijsko-antropološki pristup islamu. MA Aleksandar Savić, asistent na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Beogradu, predaje kulturnu istoriju srednjeg veka i Opštu istoriju ranog srednjeg veka. Priredio je „Zapadno-istočni bedeker“, kolekciju eseja objavljenih 2016. godine u čast jubileja beogradske orijentalistike. Moderator: Stevan Kordić (Arapski kulturni centar)

Hiljadu i druga noć: priče o arapskoj književnosti

Petak, 30. mart 2018, u 18h Zadužbina Ilije M. Kolarca Studentski trg 5, Beograd   Arapski kulturni centar i Izdavačka kuća Clio Beograd vas pozivaju na razgovor o arapskoj književnosti „Hiljadu i druga noć“. Ovo je jedinstvena prilika da čujete, ali i učestvujete u razgovoru o savremenim tokovima arapske književnosti. Kroz ovaj razgovor, saznaćete mnogo više o arapskom romanu i kratkoj priči, kao i o njihovim prevodima na srpski i izdavačima koji su prepoznali značaj književnosti arapskog sveta. Koliko arapska književnost prati tokove svetske književnosti? Koje su njene glavne karakteristike? Zašto pojedini arapski pisci pišu na francuskom, engleskom i drugim jezicima i koje su njihove prednosti i mane? Kako su političke i istorijske okolnosti uticale na razvoj arapske književnosti? Koliko se književnost arapskog Istoka razlikuje od književnosti arapskog Zapada? Kako i kada je počelo prevođenje arapske književnosti na srpski (srpsko-hrvatski)? Da li je, i u kojoj meri, bilo značajno prevođenje arapske književnosti sa jezika posrednika? Kakvi prevodi postoje u Srbiji, i koji su glavni problemi prevođenja? Dođite na razgovor i saznajte odgovore na ova, ali i mnoga druga pitanja, a ukoliko i sami imate nekih pitanja, imaćete priliku da ih postavite i razgovarate o tome. Naši učesnici, Srpko Leštarić i Dragana Đorđević, aktivni su prevodioci i spadaju među najbolje i najplodnije prevodioce, ne samo u Srbiji, već i celom regionu. Srpko Leštarić je svoju čitavu karijeru posvetio prevođenju. Preveo je preko dvadeset pet zbirki kratkih priča i romana savremene arapske književnosti. Zanimljiva je činjenica da je on odabrao i preveo dvanaest kratkih priča, čiji su pisci bili osuđivani i zabranjivani, i ovu antologiju je nazvao „12 nemogućih“. Više o Srpku Leštariću pročitajte ovde. Dragana Đorđević, doc. dr Filološkog fakulteta, bavi se književnim prevođenjem i član je Udruženja književnih prevodilaca Srbije. Do sada je prevela nekoliko integralnih književnih dela sa arapskog, među kojima su i čuveni pisci poput Bahe Tahira i Gamala Gitanija. Više o Dragani Đorđević pročitajte ovde.

Delikatesni ponedeljak - Arapska hrana

Delikatesni ponedeljak Arapski kulturni centar vas poziva da zajedno uživamo u ukusima, mirisima i zvucima arapskog sveta u ponedeljak 29. januara u 19h u KC Gradu. U saradnji sa Ambasadom Tuniske Republike u Beogradu, imaćete prilike da probate kuskus na tunišanski način. Ovaj kuskus sa mesom i povrćem, biće spremljen na tradicionalni način, uz odabrane začine. Zahvaljujemo se Ambasadi Tunisa na ovom velikodušnom zalogaju. U pripremi kuskusa, učestvovaće i Sanja Kostadinović, koja će za dezert spremati i veličanstvene punjene urme, po tajnoj recepturi. Za vegetarijance spremamo falafel, a sva hrana će biti halal. Jedna porcija je 200 dinara. Da upotpunimo atmosferu, pripremili smo muziku iz celog arapskog sveta – od Atlantskog okeana do Persijskog zaliva. Vodićemo vas kroz razne žanrove kako bismo vas upoznali sa arapskim tradicionalnim zvukom, ali i alternativnom muzičkom scenom 21. veka. Pridružite nam se na ovom kratkom putovanju u toplije krajeve! 🙂 Ovde pogledajte kako je bilo.

SVETSKI DAN ARAPSKOG JEZIKA

Svetski dan arapskog jezika je ustanovio Unesko 2010. godine, na dan koji predstavlja prihvatanje arapskog jezika kao zvaničnog jezika Ujedinjenih nacija. Ove godine, Svetski dan arapskog jezika se proslavlja i u Srbiji, u organizaciji Arapskog kulturnog centra i Kolarčeve zadužbine. Program će obuhvatati:

  • Predavanje Dragane Đorđević sa Filološkog fakulteta na temu “Arapski kao svetski jezik”;
  • Miljana Šurlan iz Narodne biblioteke će govoriti o naporima srpskih filologa da uvedu i objave sadržaje koji se tiču arapskog jezika i kojima se promoviše arapska kultura;
  • Dajana Ayoub sa Filološkog fakulteta će govoriti o arapskoj književnosti, a studenti arapskog jezika će čitati arapsku poeziju i pripremiti prezentaciju o rečima arapskog porekla u srpskom jeziku.
  • Na kraju će prisutni imati priliku da čuju arapsku muziku u izvođenju Nenada Vještice Khana, na tradicionalnom arapskom instrumentu ‘oud.

Ulaz slobodan. Ovde možete pogledati kako je bilo na Događaju.